Per decenni abbiamo preparato i migliori interpreti e traduttori italiani e oggi formiamo una figura professionale indispensabile al mondo in cui viviamo: il Mediatore Linguistico.
Il Corso di Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica nasce con l’obiettivo di perfezionare la preparazione culturale, scientifica e pratica dei futuri Mediatori Linguistici, figure altamente specializzate nella multiculturalità e sempre più richieste in diverse aree del mercato del lavoro.

Esplora i tuoi orizzonti linguistici e culturali

Un solo corso di laurea con quattro indirizzi differenti e specifici: la nostra offerta formativa è ricca e molto interessante.

  • L’inglese è la lingua obbligatoria per tutti.
  • La seconda lingua è a scelta tra arabo, cinese, francese, russo, spagnolo e tedesco.
  • Attività formative extracurriculari offerte dalle sedi.
  • Il diploma finale è un titolo equipollente alla laurea.
  • L’accesso alle lauree magistrali in traduzione specialistica e interpretariato è garantito.
  • Il primo anno è comune a tutti gli indirizzi.
  • Dal secondo anno in poi, gli studenti seguono il piano di studi dell’indirizzo scelto.
  • Gli studenti possono vivere un’esperienza di studio all’estero attraverso il Programma Erasmus+.

 

Dal secondo anno scegli quale direzione prendere

Non tutti i Mediatori Linguistici sono uguali. Ecco perché, per il secondo e il terzo anno, gli studenti sono chiamati a scegliere uno dei quattro piani di studio a disposizione: quattro modi diversi di esercitare la professione, grazie a competenze specifiche e trasversali.

Diritto, comunicazione, marketing, tecnologie digitali: sono tante le materie che puoi approfondire

 

TD

(NEW) Tecnologie digitali nei processi traduttivi

Diventa un mediatore linguistico con solide competenze negli strumenti digitali e di IA, acquisendo competenze avanzate nella gestione di testi e linguaggi info-grafici.

Richiedi informazioni Entra in Carlo Bo in 3 step

ML

Mediazione Linguistica e Negoziazione Internazionale

Opera come professionista in grado di affrontare i processi traduttivi con una competenza negli affari internazionali contemporanei e nei meccanismi che regolano la pacifica convivenza fra popoli.

DC

Digital communication and social media marketing

Diventa esperto nella comunicazione digitale e impara a gestire tutti i processi che consentono al mediatore linguistico di operare nel  campo della pubblicità, del marketing e dell’informazione globale.

IT

International trade and multicultural sales

Impara a conoscere, gestire e supportare i processi comunicativi all’interno di realtà aziendali che operano nell’import-export e a livello globale, al fine di facilitare la negoziazione commerciale e analizzare le esigenze delle PMI che si affacciano all’internazionalizzazione.

Approfondimenti

Le tasse, gli esami, la prova finale: tutto quello che ti serve sapere e approfondire, se vuoi.

Qual è il posto di un Mediatore Linguistico nel mondo?

La globalizzazione ha creato tante società aperte e multietniche: è quello che noi chiamiamo “mondo senza confini”. Questo processo di integrazione culturale ha reso necessaria una figura come quella del Mediatore Linguistico, in grado non solo di tradurre le lingue, ma anche di mediare in contesti culturali molto diversi tra loro.
Per questo il Mediatore Linguistico può essere occupato non solo nelle classiche professioni legate alla traduzione e all’interpretariato, ma anche in altre aree ad alto livello di specializzazione.

 

Scopri le opportunità professionali senza confini

Azienda

Gestione rapporti commerciali e relazioni esterne, supporto linguistico, traduzione.

Turismo

Costruzione di percorsi turistico-culturali per compagnie aeree e tour operator.

Comunicazione

Adattamento e consulenza sui linguaggi per agenzie di stampa, radio, giornali, TV, cinema, videogiochi e testate web.

Pubblica Amministrazione

Mediazione in contesti problematici di multietnicità e interpretariato in comunità.

No-Profit

Gestione di progetti internazionali nell’ambito della cooperazione umanitaria.

Perché scegliere il Corso di Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica

Attenzione all’individuo

Un ambiente ideale per lo sviluppo individuale: le nostre classi, composte da un massimo di 25 studenti, permettono ai Docenti di seguire da vicino i progressi di ciascuno e di supportare al meglio il loro percorso didattico.

Fatti e Parole

Per ogni lingua (prime e seconde lingue) sono previste a Piano di Studi 720 ore di laboratorio, in media il 20% in più rispetto alle altre Scuole, Atenei e Università.

Siamo professionisti e professionali.

Abbiamo strutture didattiche moderne e tecnologiche e i nostri docenti sono professionisti del settore, sia madrelingua sia italiani.

Ci capiremo sempre al volo.

Parliamo la tua stessa lingua e saremo al tuo fianco dall’immatricolazione fino all’inserimento nel mondo del lavoro.

Hai altri dubbi?

LeadForm (Pagina Presentazione corso)

Form di raccolta lead

  • Entra nel mondo senza confini della Carlo Bo

  • Compila il Form per ricevere Informazioni ed il link alla chat con la Sede Locale: verrai contattato da un Esperto 😃
  • Questo campo serve per la convalida e dovrebbe essere lasciato inalterato.
  • Iscriviti alla nostra newsletter
    e scopri il mondo della Carlo Bo.

© Copyright 2002- Istituto di Alti Studi SSML Carlo Bo - P.IVA 03646790158 | C.F. 80073370159 - Versione 1.1.0